喜欢苏轼,不是因为他的词,不是因为他的书法,虽然这两样已经足以让叹为观止。
喜欢苏轼,喜欢他的豁达,喜欢他的洒脱。
文以载情,书以显怀。每每读至,总能从中感受普通人身上难以找到人性的光辉,无尽的潇洒。古之文人,做官作诗,在这过程是先把人作清楚了。
有多少人是在在遭遇类似他的遭遇后还能如此心境。
读史读文,汲取从纸面喷薄而出的力量,这是一种智慧的力量,是蔑视一切看似高高在上的丑恶,是对身处困境的不萦于怀。
仅以恭谨之心书之。

图127793-1:
[图1.jpg|]
附原文。
后赤壁赋
注释
译文
赏析
北宋苏轼
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣翩跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。
来源:今日头条
作者:暗章
点赞:3
评论:1
标题:抄书打卡-签字笔书写
原文:https://www.toutiao.com/article/7348318230475342372
侵权告知删除:yangzy187@126.com
转载请注明:网创网 www.netcyw.cn/b127793.html




